• 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0

nhất mạt đào hoa

月光洒落到天涯

Yuè guāng sǎ luò dào tiān yá

Trăng non tỏa khắp chân trời

谁又等待在纸下

Shúi yòu děng dài zài zhǐ xìa

Bên bàn giấy nhỏ người chờ đợi ai

小巷里的酒香流入晚霞

Xiǎo xìang lǐ de jiǔ xiāng líu rù wǎn xía

Rượu hương tỏa tỏa ngát trời chiều

一雪染旧了桃花

Yì xuě rǎn jìu le táo huā

Tuyết hoa nhuộm thắm màu đào ấy

风吹散落到人家

Fēng chuī sǎn luò dào rén jia

Gió thổi tuyết rơi nhà ai đấy

醉时故地重游

Zùi shí gù dì chóng yóu

Túy lúy rượu men thăm chốn xưa

偷换了年华

Tōu hùan le nían húa

Thăm cả thanh xuân ai đánh mất

夕阳下最美的画

Xī yáng xìa zùi měi de hùa

Tranh hoàng hôn đẹp tựa như họa

犹如你眉间朱砂

Yóu rú nǐ méi jiān zhū shā

Sao đẹp bằng giữa mày chu sa

看那雪花纷飞阵阵落下

Kàn nà xuě huā fēn fēi zhèn zhèn luò xìa

Người hãy nhìn xem hoa tuyết thổi

狂风惊起水中纱

Kúang fēng jīng qǐ shuǐ zhōng shā

Gió lạc gió rơi nước gợn sóng rồi

故人望穿不思茶

Gù rén wàng chuān bù sī chá

Cố nhân chẳng kịp thưởng trà

烽火中伴君浪迹天涯

Fēng huǒ zhōng bàn jūn làng jì tiān yá

Chẳng màng phong hỏa liên miên, chân trời lưu lạc bên người người ơi

一抹桃花春秋冬夏

Yì mǒ táo huā chūn qiū dōng xìa

Một thoáng đào hoa xuân thu đông hạ

看那一世芳华枯萎了枝芽

Kàn nà yí shì fāng húa kū wěi le zhī yá

Rực rỡ một thời rồi cũng úa phai

谁的天下谁赢了他身边的她

Shúi de tiān xìa shúi yíng le tā shēn biān de tā

Ai thắng thiên hạ, ai bì được với đóa đào hoa cạnh người

看岁月年华那一句苦话

Kàn sùi yuè nían húa nà yí jù kǔ hùa

Dành hết thanh xuân năm tháng ấy, để rồi đổi lại một lời đắng cay

夕阳下最美的画

Xī yáng xìa zùi měi de hùa

Tranh hoàng hôn đẹp tựa như họa

犹如你眉间朱砂

Yóu rú nǐ méi jiān zhū shā

Sao đẹp bằng giữa mày chu sa

看那雪花纷飞阵阵落下

Kàn nà xuě huā fēn fēi zhèn zhèn luò xìa

Người hãy nhìn xem hoa tuyết thổi

狂风惊起水中纱

Kúang fēng jīng qǐ shuǐ zhōng shā

Gió lạc gió rơi nước gợn sóng rồi

故人望穿不思茶

Gù rén wàng chuān bù sī chá

Cố nhân chẳng kịp thưởng trà

烽火中伴君浪迹天涯

Fēng huǒ zhōng bàn jūn làng jì tiān yá

Chẳng màng phong hỏa liên miên, chân trời lưu lạc bên người người ơi

一抹桃花春秋冬夏

Yì mǒ táo huā chūn qiū dōng xìa

Một thoáng đào hoa xuân thu đông hạ

看那一世芳华枯萎了枝芽

Kàn nà yí shì fāng húa kū wěi le zhī yá

Rực rỡ một thời rồi cũng úa phai

谁的天下谁赢了他身边的她

Shúi de tiān xìa shúi yíng le tā shēn biān de tā

Ai thắng thiên hạ, ai bì được với đóa đào hoa cạnh người

看岁月年华那一句苦话

Kàn sùi yuè nían húa nà yí jù kǔ hùa

Dành hết thanh xuân năm tháng ấy, để rồi đổi lại một lời đắng cay

0 टिप्पणियाँ
    कोई टिप्पणी नहीं मिली

:: / ::
::
/ ::

कतार