xin hãy nói xin chào

承诺丢在分手后的天桥
Chéngnuò diū zài fēnshǒu hòu de tiānqiáo
Lời hứa rơi rớt trên cây cầu vượt mà ta chia tay.
你向左我向右的转角
nǐ xiàng zuǒ wǒ xiàng yòu de zhuǎnjiǎo
Em rẽ trái còn anh thì rẽ phải.
眼泪它带着无数个问号
yǎnlèi tā dàizhe wúshù gè wènhào
Nước mắt này mang theo vô số câu hỏi.
青春未老爱就先逃
qīngchūn wèi lǎo ài jiù xiān táo
Thanh xuân chưa qua đi mà tình yêu đã đi mất.
寂寞在我心底上筑了巢
jìmò zài wǒ xīndǐ shàng zhùle cháo
Để cô đơn làm tổ ở trong đáy lòng anh.
回忆蔓延全身的细胞
huíyì mànyán quánshēn de xìbāo
Hồi ức lan toả khắp các tế bào trên cơ thể anh.
亲身经历有多么的可聊
qīnshēn jīnglì yǒu duōme de kě liáo
Có bao điều đáng nói mà chúng ta đã tự mình trải qua.
只留住除我以为的主角
zhǐ liú zhù chú wǒ yǐwéi de zhǔjiǎo
Chỉ còn lại mình vai diến chính mà anh từng ngộ nhận.
以后再遇见你再遇见你
yǐhòu zài yùjiàn nǐ zài yùjiàn nǐ
Nếu sau này còn gặp lại em, gặp lại em.
请你先说你好
qǐng nǐ xiān shuō nǐ hǎo
Thì xin em hãy nói câu xin chào trước.
我怕控制不住就会给你拥抱
wǒ pà kòngzhì bù zhù jiù huì gěi nǐ yǒngbào
Anh sợ mình không kiềm chế được liền ôm chầm lấy em
打一个招呼也只是出于礼貌
dǎ yīgè zhāohū yě zhǐshì chū yú lǐmào
Chào hỏi một tiếng chẳng qua là để thể hiện phép lịch sự.
做有风度的人是你的骄傲
zuò yǒu fēngdù de rén shì nǐ de jiāo'ào
Làm một người có phong độ để em tự hào.
若不再遇见你见不到你
ruò bù zài yùjiàn nǐ jiàn bù dào nǐ
Nếu như không gặp lại em, không được nhìn thấy em nữa.
多想说句你好
duō xiǎng shuō jù nǐ hǎo
Thật muốn nói với em một câu xin chào.
虽然我不知道你过得好不好
suīrán wǒ bù zhīdào nǐguò dé hǎobù hǎo
Tuy rằng anh không biết em sống có tốt không.
最深的关心也可能会是毒药
zuìshēn de guānxīn yě kěnéng huì shì duýào
Sự quan tâm quá mức có thể là liều thuốc độc.
何必纠结过去多情的打扰
hébì jiūjié guòqù duōqíng de dǎrǎo
Hà tất phải vương vấn mãi quá khứ, vì còn yêu mà làm phiền em.

0 comments
    No comments found

:: / ::
::
/ ::

Queue